Регистрация (сертификация) лекарственных средств (ГЛС), изделий медицинского назначения (ИМН), медицинской техники, БАД, субстанций в Украине.  
Консалтинговые услуги по регистрации в Украине
 
line decor
| На Русском || In English || Українською | Регистрация лекарственных средств в УкраинеКарта сайта | Контакты
line decor
 

Регистрация лекарственных средств Регистрация лекарственных средств Услуги по регистрации лекарственных средств Регистрация лекарственных средствРегистрация лекарственных средств
 

 GISMETEO.RU

finance.ua

finance.ua

Услуги: регистрация лекарственных средств в украине Услуги: Регистрация ИМН в Украине Услуги: Регистрация БАД в Украине regulatory affairs регистрация лекарств

Rambler's Top100


Медицинские переводы:

1. Общая информация по медицинским переводам

2. Перевод с нотариальным заверением

3. Стоимость и сроки

 

Общая информация по медицинским переводам

В процессе оказания услуг по регистрации лекарственных средств, изделий медицинского назначения, пищевых добавок и косметических средств мы собрали высокопрофессиональную команду специалистов-переводчиков.

В результате многие компании, имеющие регистрационный отдел в составе Представительства в Украине, обращаются именно к нашим услугам по переводу технической медицинской документации, а именно:

  • административной, химической и химико-аналитической, технологической, фармацевтической и клинической документации регистрационного досье;

  • протокола и информированного согласия клинических испытаний;

  • внутренних операционных и нормативных процедур;

  • документации по тренингам и семинарам, специализированной документации для профессионалов;

Собственные потребности и опыт компании «Кратиа» и система менеджмента позволяет добиться того, что наши переводы медицинских текстов:

  • выполнены намного более точно и профессионально, чем в бюро переводов общего профиля;

  • выполнены очень быстро, без лишних задержек и бюрократии;

  • стоимость перевода на 20-60% дешевле, чем в специализированных бюро переводов;

Мы берем на себя договорное обязательство за свой счет вычитать и/или исправить переведенный текст в случае малейшего недовольства нашего Клиента.

На сегодняшний день общий объем переводов нашей компании превышает 700 страниц в месяц. Количество постоянно работающих переводчиков разного профиля (химики, доктора, технологи и др.) составляет около 10 человек.

Перевод медицинской, лечебной, фармакологической, токсикологической, химической, клинической документации. Киев, Украина. Перевод и подготовка регистрационного досье. Специализированные медицинские переводы. Компания «Кратиа

Перевод с нотариальным заверением:

Ряд документов (например – доверенность, декларации, сертификаты) требуют нотариального заверенного перевода. Нотариальное заверение подшивается отдельным листом (листами) к основному документу, ли к его нотариально заверенной копии.

Перевод, который планируется нотариально заверить, должен быть выполнен и подписан дипломированным переводчиком соответствующего профиля.

Исходя из потребностей нашего клиента, наш дипломированный специалист выполнит перевод необходимых документов, после чего данный перевод будет заверен нотариусом. Наши услуги в области нотариального перевода:

  • имеют высокий уровень самого перевода, так как мы узко специализированы;

  • ориентировочно на 20-40% дешевле, чем в бюро переводов;

  • выполняются ориентировочно в 2-3 раза быстрее, чем в бюро переводов;

Стоимость и сроки:

Средняя стоимость обычного медицинского перевода 1 страницы (1800 символов, одинарный рандомизированный контроль, с любого носителя, с/на английский) - составляет около 5 ЕВРО.

Срок перевода страницы – от 2 часов.

Срок перевода 10 страниц – до 2 дней.

Срок перевода 50 страниц – до 7 дней.

Стоимость проведения «специального» перевода 1 страницы (1800 символов, двойной полный контроль, редактирование специалистом соответствующего профиля, с/на английский) – составляет от 8 до 15 ЕВРО.

Срок перевода 10 страниц – до 4 дней.

Срок перевода 30 страниц – до 7 дней.

* Фактически, если Вы отдаете нам на «специализированный» перевод химическую документацию – в результате Вы получаете сам перевод плюс написанное химиком-аналитиком АНД , если отдаете на перевод SmPC или CDS – то получаете сам перевод плюс написанную доктором инструкцию и лист-вкладыш ; так же и с другой документацией.

Стоимость проведения нотариального перевода – около 80 грн. за 1 страничку, дополнительная нотариально заверенная копия – около 30 гривен за документ целиком.

Срок перевода с нотариальным заверением 1 страницы - от 3 часов.

Срок перевода с нотариальным заверением 5 страниц – от 1 дня.

Наши услуги в области медицинских переводов очень flexible и мы сможем удовлетворить практически любую Вашу потребность.

Перевод медицинской, лечебной, фармакологической, токсикологической, химической, клинической документации. Киев, Украина. Перевод и подготовка регистрационного досье. Специализированные медицинские переводы. Компания «Кратиа

Компания «Кратиа»

Тел. (Киевский): 332-42-94

Тел. (международный): +38 044 332-42-94

E-mail: info@cratia.com.ua

Copyright © 2004-2007, Бюро «Кратиа».
Все права защищены.